[Script Info] ; Script generated by Aegisub v2.1.6 RELEASE PREVIEW (SVN r2494, amz) ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 704 PlayResY: 396 ScaledBorderAndShadow: yes Video File: [Mazui's subs + 720 raw] Suzumiya Haruhi no Yuuutsu (2009) - 08 [1280x720 h264+AAC D-TVS].mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 16298 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SVOBODA,30,&H00ECEDF6,&H008FA4A3,&H0A081431,&H80001544,0,0,0,0,130,100,0.5,0,1,2,1,2,11,11,15,204 Style: Kyon,SVOBODA,30,&H00EFEFEF,&H008FA4A3,&H0A363636,&H80464646,0,0,0,0,130,100,0.5,0,1,2,1,2,11,11,15,204 Style: Ending,Scrawn Cyr AOE,31,&H46FFFFFF,&H008FA4A3,&H00000000,&H80001544,0,0,0,0,100,100,0.5,0,1,2,0,2,11,11,10,204 Style: EndingJP,Scrawn Cyr AOE,31,&H46FFFFFF,&H008FA4A3,&H00000000,&H80001544,0,0,0,0,100,100,0.5,0,1,2,0,8,11,11,10,204 Style: Note,SVOBODA,27,&H00EFEFEF,&H008FA4A3,&H0A2D2D2D,&H80001544,0,0,0,0,130,100,0.5,0,1,2,0,8,11,11,15,204 Style: Signs,Comic Sans MS,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,13,13,10,204 Style: Logo,Comic Sans MS,35,&H000000FE,&HFFFFFFFF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,13,13,15,204 Style: Ep Titles,SVOBODA,35,&H00FFFFFF,&HFF0000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,7,13,13,10,204 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 5,0:00:01.68,0:00:05.08,Kyon,,0000,0000,0000,,На дворе — лето, и экзамены уже не за горами. Dialogue: 5,0:00:05.08,0:00:08.22,Kyon,,0000,0000,0000,,Вся радость из меня испарилась и улетела куда-то в Бразилию... Dialogue: 5,0:00:08.22,0:00:10.33,Kyon,,0000,0000,0000,,и возвращаться явно не спешит. Dialogue: 5,0:00:11.61,0:00:13.74,Default,,0000,0000,0000,,Эй, ты ведь знаешь, что сегодня за день? Dialogue: 5,0:00:13.74,0:00:15.10,Default,,0000,0000,0000,,Твой день рождения? Dialogue: 5,0:00:15.10,0:00:16.08,Default,,0000,0000,0000,,Нет! Dialogue: 5,0:00:16.08,0:00:17.60,Default,,0000,0000,0000,,День рождения Асахины-сан? Dialogue: 5,0:00:17.60,0:00:18.63,Default,,0000,0000,0000,,Нет... Dialogue: 5,0:00:18.63,0:00:20.34,Default,,0000,0000,0000,,День рождения Коидзуми или Нагато? Dialogue: 5,0:00:20.34,0:00:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Я даже не знаю, когда они у них! Dialogue: 5,0:00:21.82,0:00:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Кстати, у меня день рождения... Dialogue: 5,0:00:23.26,0:00:24.63,Default,,0000,0000,0000,,Да плевать! Dialogue: 5,0:00:25.33,0:00:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Ты что, серьёзно не знаешь, насколько это важный день? Dialogue: 5,0:00:29.52,0:00:33.06,Kyon,,0000,0000,0000,,По мне так самый обычный убийственно жаркий денёк. Dialogue: 5,0:00:33.31,0:00:36.12,Default,,0000,0000,0000,,А ну вспоминай, какое сегодня число! Dialogue: 5,0:00:36.12,0:00:37.79,Default,,0000,0000,0000,,Седьмое июля... Dialogue: 5,0:00:38.48,0:00:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Так, погоди. Неужели ты это про Танабату? Dialogue: 5,0:00:42.60,0:00:45.65,Default,,0000,0000,0000,,А про что же ещё! Конечно же про Танабату! Dialogue: 5,0:00:45.65,0:00:48.92,Default,,0000,0000,0000,,Как японец, ты просто обязан об этом помнить! Dialogue: 5,0:00:48.92,0:00:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Как скажешь. Dialogue: 5,0:00:50.20,0:00:53.43,Default,,0000,0000,0000,,Этот праздник заслуживает предельно серьёзного подхода. Dialogue: 5,0:00:53.43,0:00:57.16,Default,,0000,0000,0000,,Отныне, каждый год на Танабату мы будем устраивать что-нибудь удивительное! Dialogue: 5,0:00:57.16,0:00:58.42,Kyon,,0000,0000,0000,,Начинается. Dialogue: 0,0:00:58.49,0:01:05.00,Logo,,0000,0000,0000,,{\pos(194,45)\bord3.5\shad2\c&HFFFFFF&}Меланхолия\NХарухи Судзумии Dialogue: 1,0:00:58.49,0:01:05.00,Logo,,0000,0000,0000,,{\pos(195,46)\be1\c&H2E19CD&}Меланхолия\NХарухи Судзумии Dialogue: 0,0:00:58.49,0:01:05.00,Logo,,0000,0000,0000,,{\bord1\c&HFFFFFF&\fs20\pos(530,261)}Namakemono-Team: Dialogue: 1,0:00:58.49,0:01:05.00,Logo,,0000,0000,0000,,{\be1\fs17\c&H1600BC&\pos(530,286)}Перевод - Dusker, Pelikan,\NRed Priest Rezo, Михаил Судаков.\NРедакция - Dusker.\NПеревод песен - Pelikan. Dialogue: 0,0:01:08.26,0:01:12.84,Ep Titles,,0000,0000,0000,,{\be1\fad(600,600)\an7\bord0.5\c&HF8F8F8&\3c&H000000&}Рапсодия бамбуковых листьев Dialogue: 5,0:01:08.48,0:01:15.08,Kyon,,0000,0000,0000,,Стоит Харухи придумать что-нибудь, как нам приходится заниматься непонятно чем, непонятно как, непонятно где. Dialogue: 5,0:01:15.08,0:01:17.69,Kyon,,0000,0000,0000,,С весны всё это стало частью моей обычной жизни. Dialogue: 5,0:01:17.69,0:01:21.23,Kyon,,0000,0000,0000,,Стыдно признавать, но я, похоже, начал к этому привыкать. Dialogue: 5,0:01:22.48,0:01:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Да-да. Dialogue: 5,0:01:23.95,0:01:25.04,Default,,0000,0000,0000,,Привет. Dialogue: 5,0:01:25.04,0:01:26.37,Default,,0000,0000,0000,,Добрый день. Dialogue: 5,0:01:26.37,0:01:28.17,Default,,0000,0000,0000,,Здравствуй. Как дела? Dialogue: 5,0:01:28.45,0:01:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Как и всегда с тех пор, как я перешёл в старшую школу — анормально. Dialogue: 5,0:01:32.18,0:01:33.34,Default,,0000,0000,0000,,Вот. Dialogue: 5,0:01:33.62,0:01:35.13,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо. Dialogue: 5,0:01:35.13,0:01:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Всегда пожалуйста. Dialogue: 5,0:01:36.57,0:01:37.87,Default,,0000,0000,0000,,Партию в шахматы? Dialogue: 5,0:01:38.46,0:01:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Переиграли мы в Отелло, поднадоело уже. Dialogue: 5,0:01:41.10,0:01:43.41,Default,,0000,0000,0000,,Я бы с радостью, но не знаю правил. Dialogue: 5,0:01:43.41,0:01:44.65,Default,,0000,0000,0000,,Досадно. Dialogue: 5,0:01:44.65,0:01:47.56,Default,,0000,0000,0000,,Наслаждайся спокойствием, пока можешь. Dialogue: 5,0:01:47.56,0:01:50.14,Default,,0000,0000,0000,,Скоро она наверняка придумает нам занятие «поинтересней»... Dialogue: 5,0:01:50.84,0:01:52.11,Default,,0000,0000,0000,,{Ях-хо!} Dialogue: 5,0:01:52.11,0:01:53.27,Default,,0000,0000,0000,,Изнивите, изнивите! Dialogue: 5,0:01:53.27,0:01:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Извиняюсь за опоздание! Dialogue: 5,0:01:54.45,0:01:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Откуда ты выкопала эту штуку и своё приветствие? Dialogue: 5,0:01:56.70,0:01:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Из леса за школой. Dialogue: 5,0:01:58.01,0:01:59.84,Default,,0000,0000,0000,,Это же частная собственность! Dialogue: 5,0:01:59.84,0:02:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Бамбуковая воровка. Dialogue: 5,0:02:01.22,0:02:03.39,Default,,0000,0000,0000,,Глядите, я и листки для желаний всем заготовила! Dialogue: 5,0:02:03.39,0:02:05.17,Default,,0000,0000,0000,,Записывайте свои желания! Dialogue: 5,0:02:05.17,0:02:06.39,Default,,0000,0000,0000,,Листки?.. Dialogue: 5,0:02:06.39,0:02:08.42,Default,,0000,0000,0000,,А, понятно. Сегодня же Танабата. Dialogue: 5,0:02:08.42,0:02:10.72,Default,,0000,0000,0000,,Но! Есть условие. Dialogue: 5,0:02:10.72,0:02:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Да хоть сто условий. Мы ещё ни на что не соглашались. Dialogue: 5,0:02:14.09,0:02:18.81,Default,,0000,0000,0000,,Кён. Ты в курсе, кто исполняет желания, загаданные на Танабату? Dialogue: 5,0:02:18.81,0:02:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Орихимэ и Хикобоси? Dialogue: 5,0:02:20.50,0:02:22.84,Default,,0000,0000,0000,,Ну, правильно. 10 баллов. Dialogue: 5,0:02:22.84,0:02:25.75,Default,,0000,0000,0000,,А знаешь ли ты, что за звёзды олицетворяют Орихимэ и Хикобоси? Dialogue: 5,0:02:25.75,0:02:26.52,Default,,0000,0000,0000,,Без понятия. Dialogue: 5,0:02:26.52,0:02:28.11,Default,,0000,0000,0000,,Вега и Альтаир? Dialogue: 5,0:02:28.11,0:02:29.71,Default,,0000,0000,0000,,85 баллов! Dialogue: 5,0:02:29.71,0:02:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому дерево мы поставим так, чтобы оно указывало прямо на эти звёзды! Dialogue: 5,0:02:32.93,0:02:35.03,Default,,0000,0000,0000,,А куда делись оставшиеся 15 баллов? Dialogue: 5,0:02:37.02,0:02:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Объясняю. Dialogue: 5,0:02:38.46,0:02:40.40,Default,,0000,0000,0000,,Как следует из теории относительности, Dialogue: 5,0:02:40.40,0:02:43.17,Default,,0000,0000,0000,,двигаться быстрее скорости света невозможно. Dialogue: 5,0:02:43.17,0:02:48.42,Default,,0000,0000,0000,,А расстояние от Земли до Веги и Альтаира составляет 25 и 16 световых лет соответственно. Dialogue: 5,0:02:48.42,0:02:53.76,Default,,0000,0000,0000,,А значит, столько же лет уйдёт на то, чтобы послание дошло с Земли до этих звёзд! Dialogue: 5,0:02:53.76,0:02:56.47,Default,,0000,0000,0000,,И ты не поленилась всё это выяснить? Dialogue: 5,0:02:56.47,0:03:01.62,Default,,0000,0000,0000,,Соответственно, столько же лет уйдёт на то, чтобы наши желания дошли до бога. Dialogue: 5,0:03:01.62,0:03:05.64,Default,,0000,0000,0000,,Так что если написать, скажем, «хочу, чтобы в это Рождество у меня был парень» — оно просто не успеет дойти. Dialogue: 5,0:03:05.84,0:03:11.11,Default,,0000,0000,0000,,Ладно бы так... Но с обратной дорогой разве не выходит, что исполнение желаний займёт 50 лет и 32 года соответственно? Dialogue: 5,0:03:11.11,0:03:14.30,Default,,0000,0000,0000,,Это ведь боги. Уж они-то что-нибудь придумают. Dialogue: 5,0:03:14.30,0:03:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Типа распродажи за полцены! Dialogue: 5,0:03:16.05,0:03:18.03,Kyon,,0000,0000,0000,,Эй, ау. И куда же делась теория относительности? Dialogue: 5,0:03:18.35,0:03:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Я подготовила по листку для Альтаира и Веги. Dialogue: 5,0:03:21.48,0:03:25.87,Default,,0000,0000,0000,,Так что загадывайте два желания. Первое исполнится через 16, второе — через 25 лет! Dialogue: 5,0:03:25.87,0:03:30.43,Kyon,,0000,0000,0000,,Даже примерно не представляю, что с нами будет через 25 или даже 16 лет. Dialogue: 5,0:03:30.43,0:03:33.05,Kyon,,0000,0000,0000,,И что же мне, спрашивается, писать? Dialogue: 5,0:03:33.53,0:03:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Вечно ей что-нибудь эдакое в голову приходит. Dialogue: 5,0:03:36.93,0:03:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Интересно, есть ли вселенная, где её здравый смысл считался бы здравым? Dialogue: 5,0:03:41.02,0:03:42.74,Default,,0000,0000,0000,,Позволю себе не согласиться. Dialogue: 5,0:03:42.74,0:03:46.36,Default,,0000,0000,0000,,Судзумия-сан, конечно, не без причуд, но со здравым смыслом у неё всё в порядке. Dialogue: 5,0:03:46.36,0:03:48.23,Default,,0000,0000,0000,,И с чего же ты это взял? Dialogue: 5,0:03:48.44,0:03:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Судзумия-сан мечтает, чтобы мир стал необычней. Dialogue: 5,0:03:52.62,0:03:56.30,Default,,0000,0000,0000,,И в её силах переделать его так, как ей захочется. Dialogue: 5,0:03:56.30,0:04:00.93,Default,,0000,0000,0000,,Однако наш мир всё ещё не утратил своей логичности. Dialogue: 0,0:03:58.57,0:04:03.03,Signs,,0000,0000,0000,,{\fs15\b1\fnAubrey\pos(482,372)\c&HBEC4C5&}{Капитан б} Dialogue: 5,0:04:00.93,0:04:03.03,Default,,0000,0000,0000,,Эй! А ну не советоваться! Dialogue: 0,0:04:04.64,0:04:06.26,Note,,0000,0000,0000,,Научиться лучше готовить.\NНаучиться лучше шить. Dialogue: 5,0:04:06.37,0:04:08.91,Kyon,,0000,0000,0000,,Кажется, она что-то не так поняла. Dialogue: 0,0:04:08.81,0:04:09.81,Note,,0000,0000,0000,,Гармония.\NИзменения. Dialogue: 0,0:04:10.89,0:04:11.93,Note,,0000,0000,0000,,Мир во всём мире. Ицки Коидзуми.\NСчастья моей семье. Ицки Коидзуми. Dialogue: 5,0:04:12.01,0:04:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Мои весьма банальны. Dialogue: 0,0:04:14.21,0:04:15.42,Note,,0000,0000,0000,,Двухэтажный дом с садом, где сможет бегать моя собака.\NДенег. Dialogue: 5,0:04:15.42,0:04:16.55,Default,,0000,0000,0000,,Меркантильный сноб. Dialogue: 5,0:04:16.55,0:04:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Молчи уж. Dialogue: 1,0:04:17.19,0:04:18.86,Note,,0000,0000,0000,,Чтобы Земля вращалась в другую сторону.\NЧтобы весь мир вращался вокруг меня. Dialogue: 5,0:04:18.96,0:04:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Мои желания всяко лучше твоих. Dialogue: 5,0:04:21.23,0:04:22.51,Default,,0000,0000,0000,,Вкуса у тебя нет. Dialogue: 5,0:04:22.88,0:04:25.47,Default,,0000,0000,0000,,Ну, главное, запомните, что написали! Dialogue: 5,0:04:25.79,0:04:28.48,Default,,0000,0000,0000,,Сверим результаты через 16 лет! Dialogue: 5,0:04:28.77,0:04:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Чьё желание исполнится первым, тот и победил! Dialogue: 5,0:04:36.65,0:04:39.80,Default,,0000,0000,0000,,16 лет?.. Это ведь немало. Dialogue: 5,0:04:51.79,0:04:56.56,Kyon,,0000,0000,0000,,После этого Харухи мигом поскучнела, и будто бы впала в меланхолию. Dialogue: 5,0:04:56.56,0:05:00.09,Kyon,,0000,0000,0000,,Видеть её такой довольно странно, и даже жутковато. Dialogue: 5,0:05:00.47,0:05:03.17,Kyon,,0000,0000,0000,,Страшно подумать, что за буря последует за этим затишьем. Dialogue: 5,0:05:04.42,0:05:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Ещё чаю? Dialogue: 5,0:05:07.24,0:05:09.01,Default,,0000,0000,0000,,А, да, спасибо. Dialogue: 5,0:05:18.77,0:05:19.69,Kyon,,0000,0000,0000,,Прелесть. Dialogue: 5,0:05:21.25,0:05:22.36,Kyon,,0000,0000,0000,,Так! Dialogue: 1,0:05:22.25,0:05:24.05,Note,,0000,0000,0000,,Прошу, останься в классе, когда все уйдут. Микуру. Dialogue: 5,0:05:24.52,0:05:26.37,Kyon,,0000,0000,0000,,Непременно! Dialogue: 5,0:05:36.42,0:05:38.06,Default,,0000,0000,0000,,Я домой. Dialogue: 5,0:05:38.06,0:05:40.18,Default,,0000,0000,0000,,Последний уходящий — запирает. Dialogue: 5,0:05:43.40,0:05:45.26,Default,,0000,0000,0000,,Ну, я тоже пойду. Dialogue: 5,0:05:46.19,0:05:47.55,Kyon,,0000,0000,0000,,О, спасибо. Dialogue: 5,0:05:50.18,0:05:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Эй... Dialogue: 5,0:05:52.78,0:05:54.61,Default,,0000,0000,0000,,Ну, мы пошли. Dialogue: 5,0:05:54.61,0:05:55.73,Default,,0000,0000,0000,,Давайте. Dialogue: 5,0:05:56.98,0:06:00.09,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо. Наконец-то мы наедине. Dialogue: 0,0:06:00.09,0:06:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Это не для чужих ушей? Dialogue: 0,0:06:03.89,0:06:04.83,Default,,0000,0000,0000,,Да... Dialogue: 0,0:06:05.77,0:06:07.32,Default,,0000,0000,0000,,Я... Dialogue: 0,0:06:07.32,0:06:10.03,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу, чтобы ты со мной кое-куда пошёл. Dialogue: 0,0:06:10.03,0:06:10.91,Default,,0000,0000,0000,,Легко. Dialogue: 0,0:06:10.91,0:06:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Куда отправимся? Dialogue: 0,0:06:12.85,0:06:14.44,Default,,0000,0000,0000,,Ну... Dialogue: 0,0:06:15.99,0:06:18.07,Default,,0000,0000,0000,,На три года в прошлое... Dialogue: 0,0:06:18.07,0:06:19.15,Default,,0000,0000,0000,,Три... Dialogue: 0,0:06:19.82,0:06:22.29,Default,,0000,0000,0000,,Прости, что так внезапно!.. Dialogue: 0,0:06:23.68,0:06:24.77,Default,,0000,0000,0000,,Ты... Dialogue: 0,0:06:24.77,0:06:25.99,Default,,0000,0000,0000,,Ты не хочешь? Dialogue: 0,0:06:25.99,0:06:28.18,Default,,0000,0000,0000,,Это что, «путешествие во времени»? Dialogue: 0,0:06:28.18,0:06:29.37,Default,,0000,0000,0000,,Да, оно самое. Dialogue: 0,0:06:29.76,0:06:32.71,Default,,0000,0000,0000,,Да я, в общем-то, не против... Dialogue: 0,0:06:32.71,0:06:34.92,Default,,0000,0000,0000,,Но почему я? И что мы там будет делать? Dialogue: 0,0:06:34.92,0:06:36.54,Default,,0000,0000,0000,,Ну... Dialogue: 0,0:06:36.54,0:06:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Ты поймёшь, когда мы попадём туда... Dialogue: 0,0:06:39.77,0:06:40.48,Default,,0000,0000,0000,,Наверное. Dialogue: 0,0:06:41.40,0:06:42.44,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, пожалуйста! Dialogue: 0,0:06:42.44,0:06:45.01,Default,,0000,0000,0000,,Ничего не спрашивай, просто скажи «да»! Dialogue: 0,0:06:45.01,0:06:46.79,Default,,0000,0000,0000,,А не то у меня... Dialogue: 0,0:06:47.39,0:06:48.56,Default,,0000,0000,0000,,У меня... Dialogue: 0,0:06:50.09,0:06:51.24,Default,,0000,0000,0000,,Будут неприятности... Dialogue: 0,0:06:51.24,0:06:52.10,Kyon,,0000,0000,0000,,Прелесть! Dialogue: 0,0:06:52.74,0:06:54.41,Default,,0000,0000,0000,,Ну... Dialogue: 0,0:06:55.31,0:06:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Ладно, пожалуй... Dialogue: 0,0:06:56.56,0:06:58.10,Default,,0000,0000,0000,,Правда? Dialogue: 0,0:06:58.10,0:06:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо! Dialogue: 0,0:06:59.56,0:07:00.59,Kyon,,0000,0000,0000,,Прелесть! Dialogue: 0,0:07:03.28,0:07:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Слава богу. Dialogue: 0,0:07:04.63,0:07:10.40,Kyon,,0000,0000,0000,,Если подумать, то у меня пока не было доказательств тому, что Асахина-сан — из будущего. Dialogue: 0,0:07:10.40,0:07:14.24,Kyon,,0000,0000,0000,,Ну, кроме её взрослой версии, конечно. Dialogue: 0,0:07:14.24,0:07:19.17,Kyon,,0000,0000,0000,,Что ж, вот и узнаем, правда это или нет. Dialogue: 0,0:07:19.17,0:07:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Итак, где машина времени? Dialogue: 0,0:07:21.83,0:07:22.99,Default,,0000,0000,0000,,Мы отправимся отсюда. Dialogue: 0,0:07:22.99,0:07:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Отсюда? Dialogue: 0,0:07:31.74,0:07:32.94,Default,,0000,0000,0000,,Кён-кун... Dialogue: 0,0:07:33.48,0:07:34.81,Default,,0000,0000,0000,,Прости. Dialogue: 0,0:07:39.80,0:07:41.32,Default,,0000,0000,0000,,О, ты проснулся. Dialogue: 0,0:07:42.76,0:07:44.30,Default,,0000,0000,0000,,Э-э... Dialogue: 0,0:07:44.30,0:07:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Если ты сейчас не встанешь... Dialogue: 0,0:07:47.26,0:07:49.53,Default,,0000,0000,0000,,У меня ноги онемеют... Dialogue: 0,0:07:55.50,0:07:57.63,Default,,0000,0000,0000,,Почему я заснул? Dialogue: 0,0:07:57.63,0:07:58.85,Default,,0000,0000,0000,,Прости... Dialogue: 0,0:07:58.85,0:08:02.63,Default,,0000,0000,0000,,Нельзя было показывать тебе, как происходит путешествие во времени. Dialogue: 0,0:08:02.63,0:08:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Это ведь закрытая информация. Dialogue: 0,0:08:05.50,0:08:06.49,Default,,0000,0000,0000,,Ты... Dialogue: 0,0:08:06.49,0:08:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Ты не злишься? Dialogue: 0,0:08:07.43,0:08:08.82,Default,,0000,0000,0000,,Нет, конечно! Dialogue: 0,0:08:08.82,0:08:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Если бы так сделала Харухи, я бы ей показал, где раки зимуют. Dialogue: 0,0:08:11.02,0:08:13.23,Default,,0000,0000,0000,,А тебе — с радостью прощаю. Dialogue: 0,0:08:13.23,0:08:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Слава богу. Dialogue: 0,0:08:14.88,0:08:17.28,Default,,0000,0000,0000,,Мы уже в прошлом? Dialogue: 0,0:08:17.28,0:08:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас 7 июля, три года назад, около девяти вечера, вроде как. Dialogue: 0,0:08:21.47,0:08:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Серьёзно? Dialogue: 0,0:08:22.36,0:08:23.48,Default,,0000,0000,0000,,Серьёзно. Dialogue: 0,0:08:26.71,0:08:31.37,Kyon,,0000,0000,0000,,А ведь именно в этом парке Нагато попросила с ней встретиться. Dialogue: 0,0:08:31.62,0:08:34.42,Kyon,,0000,0000,0000,,Здесь что, типа Мекки для чудиков? Dialogue: 0,0:08:38.42,0:08:39.61,Default,,0000,0000,0000,,Асахина-сан? Dialogue: 0,0:08:42.33,0:08:43.59,Default,,0000,0000,0000,,Э... Dialogue: 0,0:08:47.06,0:08:49.83,Kyon,,0000,0000,0000,,Да что тут вообще происходит? Dialogue: 0,0:08:55.89,0:08:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Добрый вечер, Кён-кун. Dialogue: 0,0:08:57.60,0:08:59.10,Default,,0000,0000,0000,,Асахина-сан? Dialogue: 0,0:09:02.21,0:09:05.24,Default,,0000,0000,0000,,Так вот как я тогда выглядела... Dialogue: 0,0:09:09.83,0:09:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Её заданием было привести тебя сюда. Dialogue: 0,0:09:13.46,0:09:16.38,Default,,0000,0000,0000,,Моё задание — объяснить, что делать дальше. Dialogue: 0,0:09:16.38,0:09:19.56,Default,,0000,0000,0000,,Это ты усыпила Асахину-сан? Dialogue: 0,0:09:19.56,0:09:22.84,Default,,0000,0000,0000,,Она не должна меня видеть. Dialogue: 0,0:09:22.84,0:09:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Ведь когда я была ею, то не видела себя. Dialogue: 0,0:09:26.96,0:09:28.19,Default,,0000,0000,0000,,Ясно... Dialogue: 0,0:09:29.20,0:09:32.64,Default,,0000,0000,0000,,Если пойдёшь по рельсам — дойдёшь до средней школы. Dialogue: 0,0:09:32.64,0:09:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, помоги человеку, который стоит там снаружи. Dialogue: 0,0:09:36.02,0:09:39.46,Default,,0000,0000,0000,,И, надеюсь, ты не откажешься донести туда другую меня? Dialogue: 0,0:09:39.46,0:09:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Прямо квест, как в игре. Dialogue: 0,0:09:42.02,0:09:44.80,Default,,0000,0000,0000,,А мне полагается в награду какой-нибудь предмет? Dialogue: 0,0:09:44.80,0:09:47.27,Default,,0000,0000,0000,,В награду? Dialogue: 0,0:09:47.27,0:09:49.11,Default,,0000,0000,0000,,Дай подумать... Dialogue: 0,0:09:50.76,0:09:58.12,Default,,0000,0000,0000,,У меня с собой ничего для тебя нет, но можешь нежно поцеловать меня, пока я сплю. Dialogue: 0,0:09:58.12,0:09:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Только пока сплю, конечно. Dialogue: 0,0:09:59.70,0:10:02.75,Default,,0000,0000,0000,,Это... слегка... Dialogue: 0,0:10:03.30,0:10:08.00,Kyon,,0000,0000,0000,,Ситуация не та, атмосфера не та, да и нехорошо это, но, в общем, если подумать... Dialogue: 0,0:10:08.33,0:10:09.38,Default,,0000,0000,0000,,Время вышло. Dialogue: 0,0:10:09.38,0:10:11.12,Default,,0000,0000,0000,,Мне пора. Dialogue: 0,0:10:11.12,0:10:14.34,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, не говори ей, что я здесь была. Dialogue: 0,0:10:14.34,0:10:15.63,Default,,0000,0000,0000,,Ладно? Dialogue: 0,0:10:16.37,0:10:17.51,Default,,0000,0000,0000,,Давай поклянёмся. Dialogue: 0,0:10:19.44,0:10:21.24,Default,,0000,0000,0000,,Кля-нём-ся. Dialogue: 0,0:10:23.25,0:10:24.95,Default,,0000,0000,0000,,Всего хорошего, Кён-кун. Dialogue: 0,0:10:24.95,0:10:26.15,Default,,0000,0000,0000,,До встречи! Dialogue: 0,0:10:30.03,0:10:35.20,Kyon,,0000,0000,0000,,Интересно, когда я снова увижу взрослую Асахину-сан? Dialogue: 0,0:10:35.20,0:10:38.61,Kyon,,0000,0000,0000,,Кажется, с момента нашей последней встречи она не сильно изменилась. Dialogue: 0,0:10:38.61,0:10:39.49,Kyon,,0000,0000,0000,,Куда важнее вот что... Dialogue: 0,0:10:39.49,0:10:42.52,Kyon,,0000,0000,0000,,Неужели я и правда в прошлом? Dialogue: 0,0:10:42.52,0:10:44.75,Kyon,,0000,0000,0000,,Надо как-то убедиться. Dialogue: 0,0:10:44.75,0:10:46.64,Kyon,,0000,0000,0000,,Может, в справочную позвонить? Dialogue: 0,0:10:48.52,0:10:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Восточная средняя школа... Dialogue: 0,0:10:54.22,0:10:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Эй! Dialogue: 0,0:11:00.72,0:11:02.27,Default,,0000,0000,0000,,Чего тебе? Dialogue: 0,0:11:02.27,0:11:05.10,Kyon,,0000,0000,0000,,Да, теперь видно — я попал в прошлое на три года. Dialogue: 0,0:11:05.10,0:11:06.34,Kyon,,0000,0000,0000,,Судзумия Харухи. Dialogue: 0,0:11:06.34,0:11:08.27,Kyon,,0000,0000,0000,,В настоящий момент — ученица средней школы. Dialogue: 0,0:11:08.27,0:11:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Я спросила: чего тебе? Dialogue: 0,0:11:10.66,0:11:11.53,Default,,0000,0000,0000,,Извращенец. Dialogue: 0,0:11:11.53,0:11:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Похититель. Dialogue: 0,0:11:12.44,0:11:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Встречный вопрос: ты что здесь делаешь? Dialogue: 0,0:11:14.09,0:11:16.45,Default,,0000,0000,0000,,Лезу без разрешения, разумеется. Dialogue: 0,0:11:16.45,0:11:20.12,Kyon,,0000,0000,0000,,Даже не стесняется своих преступных намерений. Dialogue: 0,0:11:20.12,0:11:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Не знаю, кто ты такой, но раз тебе нечего делать — помоги мне. Dialogue: 0,0:11:23.23,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,А не поможешь — заявлю на тебя в полицию. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:26.20,Kyon,,0000,0000,0000,,Точно, это Харухи. Dialogue: 0,0:11:26.20,0:11:27.42,Kyon,,0000,0000,0000,,Без сомнений. Dialogue: 0,0:11:29.34,0:11:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Сюда. Dialogue: 0,0:11:30.75,0:11:33.14,Kyon,,0000,0000,0000,,Хорошо, что сейчас темно. Dialogue: 0,0:11:33.14,0:11:36.49,Kyon,,0000,0000,0000,,Так она не сможет разглядеть наших с Асахиной-сан лиц. Dialogue: 0,0:11:36.49,0:11:40.84,Kyon,,0000,0000,0000,,И через три года ни за что не вспомнит, что встретила нас ещё в первом классе средней школы. Dialogue: 0,0:11:40.84,0:11:43.24,Kyon,,0000,0000,0000,,А то это было бы очень некстати. Dialogue: 0,0:11:44.98,0:11:47.94,Default,,0000,0000,0000,,Я ещё вечером вытащила всё это из кладовой и спрятала тут. Dialogue: 0,0:11:47.94,0:11:49.47,Default,,0000,0000,0000,,Отличная идея, правда? Dialogue: 0,0:11:51.78,0:11:54.29,Default,,0000,0000,0000,,Я дотащу. А ты сходи за разметочной машиной. Dialogue: 0,0:11:58.28,0:12:00.37,Default,,0000,0000,0000,,Ну, и что будем делать? Dialogue: 0,0:12:00.37,0:12:02.57,Default,,0000,0000,0000,,Рисуй линии там, где я скажу. Dialogue: 0,0:12:02.57,0:12:03.41,Default,,0000,0000,0000,,Я?! Dialogue: 0,0:12:03.41,0:12:04.88,Default,,0000,0000,0000,,Да, ты. Dialogue: 0,0:12:05.43,0:12:07.67,Default,,0000,0000,0000,,А я буду руководить. Dialogue: 0,0:12:09.17,0:12:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Та линия совсем кривая! Что ты делаешь?! Dialogue: 0,0:12:12.37,0:12:17.90,Kyon,,0000,0000,0000,,Спокойно командует незнакомым старшеклассником. Без сомнений, это Харухи. Dialogue: 0,0:12:17.90,0:12:22.08,Kyon,,0000,0000,0000,,Если бы я встретил эту малявку впервые, Dialogue: 0,0:12:22.08,0:12:25.02,Kyon,,0000,0000,0000,,то был бы напуган до смерти. Dialogue: 0,0:12:25.02,0:12:30.01,Kyon,,0000,0000,0000,,Следуя её приказам, я разрисовал весь школьный двор белыми линиями. Dialogue: 0,0:12:30.01,0:12:35.22,Kyon,,0000,0000,0000,,Получается, таинственные знаки, о которых рассказывал Танигути, были нарисованы мной самим! Dialogue: 0,0:12:36.48,0:12:37.53,Default,,0000,0000,0000,,Так себе. Dialogue: 0,0:12:37.53,0:12:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Ну, уж прости. Dialogue: 0,0:12:43.00,0:12:45.50,Default,,0000,0000,0000,,Как по-твоему, пришельцы существуют? Dialogue: 0,0:12:45.50,0:12:46.66,Default,,0000,0000,0000,,Неожиданный вопрос. Dialogue: 0,0:12:46.66,0:12:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Отвечай, когда спрашивают! Dialogue: 0,0:12:48.86,0:12:50.13,Default,,0000,0000,0000,,Наверное, да. Dialogue: 0,0:12:50.13,0:12:51.55,Default,,0000,0000,0000,,А путешественники во времени? Dialogue: 0,0:12:51.55,0:12:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Не удивился бы встрече с ними. Dialogue: 0,0:12:53.30,0:12:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Экстрасенсы? Dialogue: 0,0:12:54.76,0:12:56.76,Default,,0000,0000,0000,,Они вокруг нас. Dialogue: 0,0:12:56.76,0:12:57.93,Default,,0000,0000,0000,,«Скользящие»? Dialogue: 0,0:12:57.93,0:13:00.07,Default,,0000,0000,0000,,Таких пока не встречал. Dialogue: 0,0:13:02.37,0:13:04.32,Default,,0000,0000,0000,,На тебе ведь форма Северной Старшей школы? Dialogue: 0,0:13:04.32,0:13:05.39,Default,,0000,0000,0000,,Точно. Dialogue: 0,0:13:05.39,0:13:06.81,Default,,0000,0000,0000,,Как тебя зовут? Dialogue: 0,0:13:06.81,0:13:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Джон Смит. Dialogue: 0,0:13:09.09,0:13:10.27,Default,,0000,0000,0000,,Совсем дурак? Dialogue: 0,0:13:10.27,0:13:13.07,Default,,0000,0000,0000,,Предпочитаю остаться неузнанным. Dialogue: 0,0:13:13.07,0:13:14.53,Default,,0000,0000,0000,,А кто эта девушка? Dialogue: 0,0:13:14.53,0:13:18.78,Default,,0000,0000,0000,,Моя сестра. У неё нарколепсия. Dialogue: 0,0:13:18.78,0:13:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Порой она просто отключается, и мне приходится таскать её на закорках. Dialogue: 0,0:13:23.37,0:13:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Лучше скажи, что мы такое изобразили? Dialogue: 0,0:13:25.74,0:13:28.29,Default,,0000,0000,0000,,А сам не видишь? Послание. Dialogue: 0,0:13:28.29,0:13:31.21,Default,,0000,0000,0000,,Неужели для Орихимэ и Хикобоси? Dialogue: 0,0:13:31.21,0:13:32.67,Default,,0000,0000,0000,,Как ты догадался? Dialogue: 0,0:13:32.67,0:13:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Ну, сегодня же Танабата. И одна моя знакомая тоже этим занималась. Dialogue: 0,0:13:37.68,0:13:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Да? Хотела бы я с ней встретиться. Dialogue: 0,0:13:40.52,0:13:42.30,Default,,0000,0000,0000,,Она тоже ходит в Северную Старшую? Dialogue: 0,0:13:42.30,0:13:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Точно. Dialogue: 0,0:13:44.86,0:13:46.33,Default,,0000,0000,0000,,Северная Старшая, значит? Dialogue: 0,0:13:51.44,0:13:53.92,Default,,0000,0000,0000,,Мне пора домой. Я сделала то, что хотела. Dialogue: 0,0:13:53.92,0:13:54.86,Default,,0000,0000,0000,,Пока. Dialogue: 0,0:13:54.86,0:13:58.36,Kyon,,0000,0000,0000,,И даже «спасибо» не скажешь? Dialogue: 0,0:13:58.66,0:13:59.83,Default,,0000,0000,0000,,Асахина-сан! Dialogue: 0,0:14:05.95,0:14:09.05,Default,,0000,0000,0000,,Ч-ч-ч-что такое? Где я? Что случилось? Dialogue: 0,0:14:09.05,0:14:10.15,Default,,0000,0000,0000,,Э... Dialogue: 0,0:14:13.87,0:14:15.70,Default,,0000,0000,0000,,{\b1\fscx60\fnArial}TPDD{\r} пропал! Dialogue: 0,0:14:15.70,0:14:16.60,Default,,0000,0000,0000,,Э? Dialogue: 0,0:14:16.60,0:14:18.36,Default,,0000,0000,0000,,Потерялся! Dialogue: 0,0:14:21.17,0:14:24.45,Default,,0000,0000,0000,,В чём дело? Что такое {\b1\fscx60\fnArial}TPDD{\r}? Dialogue: 0,0:14:24.45,0:14:27.09,Default,,0000,0000,0000,,Это закрытая информация, Dialogue: 0,0:14:27.09,0:14:29.85,Default,,0000,0000,0000,,но вообще это что-то вроде машины времени. Dialogue: 0,0:14:29.85,0:14:32.05,Default,,0000,0000,0000,,И куда он делся? Dialogue: 0,0:14:32.05,0:14:33.82,Default,,0000,0000,0000,,Не знаю. Dialogue: 0,0:14:33.82,0:14:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Нельзя было терять его... А я потеряла. Dialogue: 0,0:14:37.70,0:14:39.83,Default,,0000,0000,0000,,Может, за нами кого-нибудь пришлют? Dialogue: 0,0:14:39.83,0:14:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Нет, не пришлют! Dialogue: 0,0:14:41.10,0:14:43.70,Default,,0000,0000,0000,,И что же с нами будет? Dialogue: 0,0:14:43.70,0:14:50.08,Default,,0000,0000,0000,,Если ничего не придумаем, то останемся здесь, в прошлом, Dialogue: 0,0:14:50.08,0:14:52.60,Default,,0000,0000,0000,,и не сможем вернуться в своё время! Dialogue: 0,0:14:52.60,0:14:54.51,Default,,0000,0000,0000,,Значит, дело плохо, да? Dialogue: 0,0:14:54.51,0:14:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Плохо. Dialogue: 0,0:14:57.71,0:15:01.29,Kyon,,0000,0000,0000,,В общем-то, я догадывался, что случилось. Dialogue: 0,0:15:01.29,0:15:05.81,Kyon,,0000,0000,0000,,{\b1\fscx60\fnArial}TPDD{\r} забрала взрослая Асахина-сан, которой зачем-то понадобилось задержать нас здесь. Dialogue: 0,0:15:05.81,0:15:08.74,Kyon,,0000,0000,0000,,Наверное, для этого она с нами и встретилась. Dialogue: 0,0:15:08.74,0:15:12.48,Kyon,,0000,0000,0000,,А значит, мы должны были остаться без {\b1\fscx60\fnArial}TPDD{\r}, чтобы... Dialogue: 0,0:15:17.94,0:15:20.08,Default,,0000,0000,0000,,Ещё не всё потеряно. Dialogue: 0,0:15:29.93,0:15:32.40,Default,,0000,0000,0000,,Это квартира Нагато Юки-сан? Dialogue: 0,0:15:35.59,0:15:40.64,Default,,0000,0000,0000,,Э, даже не знаю, как объяснить... Dialogue: 0,0:15:43.49,0:15:46.85,Default,,0000,0000,0000,,Я друг Судзумии Харухи, если это вам что-нибудь говорит. Dialogue: 0,0:15:57.15,0:15:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Йо. Dialogue: 0,0:15:59.53,0:16:01.14,Default,,0000,0000,0000,,Можно войти? Dialogue: 0,0:16:02.86,0:16:06.87,Default,,0000,0000,0000,,...И так мы оказались здесь. Dialogue: 0,0:16:06.87,0:16:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Ты, которая в будущем, дала нам вот это. Dialogue: 0,0:16:17.96,0:16:19.17,Default,,0000,0000,0000,,Понятно. Dialogue: 0,0:16:19.17,0:16:22.97,Default,,0000,0000,0000,,Для тебя это ведь первая встреча с нами, да? Dialogue: 0,0:16:22.97,0:16:23.67,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:16:23.67,0:16:27.21,Default,,0000,0000,0000,,Посылаю запрос на допуск к участку памяти из другого временного отрезка... Dialogue: 0,0:16:27.21,0:16:31.31,Default,,0000,0000,0000,,Загружаю одноразовую удаляемую матрицу памяти... Dialogue: 0,0:16:31.31,0:16:39.38,Default,,0000,0000,0000,,«Я из будущего» и «я настоящая» временно стали одним человеком. Dialogue: 0,0:16:39.38,0:16:40.37,Default,,0000,0000,0000,,Как это так? Dialogue: 0,0:16:40.37,0:16:41.46,Default,,0000,0000,0000,,Синхронизация. Dialogue: 0,0:16:41.46,0:16:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Всё равно не понимаю. Dialogue: 0,0:16:50.07,0:16:53.79,Default,,0000,0000,0000,,Почему ты одета в форму Северной Старшей? Ты уже учишься там? Dialogue: 0,0:16:53.79,0:16:56.57,Default,,0000,0000,0000,,Нет. Я в режиме ожидания. Dialogue: 0,0:16:56.57,0:17:00.53,Default,,0000,0000,0000,,Ожидания?! Ты будешь ждать здесь три года? Dialogue: 0,0:17:00.53,0:17:01.25,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:17:01.25,0:17:04.13,Default,,0000,0000,0000,,Как у тебя только хватит терпения? Dialogue: 0,0:17:04.13,0:17:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Это мой долг. Dialogue: 0,0:17:08.65,0:17:11.31,Default,,0000,0000,0000,,Есть другие способы путешествовать во времени. Dialogue: 0,0:17:11.74,0:17:14.76,Default,,0000,0000,0000,,{\b1\fscx60\fnArial}TPDD{\r} всего лишь изменяет течение времени. Dialogue: 0,0:17:14.76,0:17:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Это ненадёжно и примитивно. Dialogue: 0,0:17:16.74,0:17:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Э, в каком смысле? Dialogue: 0,0:17:19.31,0:17:25.57,Default,,0000,0000,0000,,Если органическая форма жизни перемещается с помощью {\b1\fscx60\fnArial}TPDD{\r}, это порождает определённые помехи. Dialogue: 0,0:17:25.57,0:17:28.40,Default,,0000,0000,0000,,Мы находим это несовершенным решением. Dialogue: 0,0:17:28.40,0:17:31.33,Default,,0000,0000,0000,,«Мы» — то есть, Объединение информационных сущностей? Dialogue: 0,0:17:31.33,0:17:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Нагато-сан, неужели вы можете перемещаться без искажений времени? Dialogue: 0,0:17:35.20,0:17:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Способ не имеет значения. Dialogue: 0,0:17:37.27,0:17:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Главное, чтобы данные были доставлены без изменений. Dialogue: 0,0:17:53.17,0:17:54.77,Default,,0000,0000,0000,,Я правильно понимаю: {masaka to wa omou ga — неужели [мне] подумалось} Dialogue: 0,0:17:54.77,0:17:56.30,Default,,0000,0000,0000,,ты хочешь, чтобы мы здесь спали? {koko de nerotte yuu no ka} Dialogue: 0,0:17:56.30,0:17:56.80,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:17:57.00,0:17:58.77,Default,,0000,0000,0000,,Вдвоём с Асахиной-сан? Dialogue: 0,0:17:58.77,0:17:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:18:00.71,0:18:01.24,Default,,0000,0000,0000,,Спать. Dialogue: 0,0:18:01.24,0:18:02.34,Default,,0000,0000,0000,,Не так прямолинейно! Dialogue: 0,0:18:02.34,0:18:03.04,Default,,0000,0000,0000,,И только спать. Dialogue: 0,0:18:03.58,0:18:05.95,Kyon,,0000,0000,0000,,Ну, я так и понял, но... Dialogue: 0,0:18:07.58,0:18:10.75,Default,,0000,0000,0000,,Наверное, нужно делать то, что она говорит. Dialogue: 0,0:18:11.59,0:18:12.28,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:18:32.37,0:18:33.24,Default,,0000,0000,0000,,А? Dialogue: 0,0:18:44.89,0:18:45.89,Default,,0000,0000,0000,,Что? Правда? Dialogue: 0,0:18:47.22,0:18:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Что это? Это и есть {\b1\fscx60\fnArial}TPDD{\r}? Dialogue: 0,0:18:50.12,0:18:53.09,Default,,0000,0000,0000,,Нет, это просто часы с коррекцией по радиосигналу. Dialogue: 0,0:18:53.86,0:18:55.96,Default,,0000,0000,0000,,Слава богу, мы вернулись обратно. Dialogue: 0,0:18:55.96,0:18:59.67,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас девять вечера с небольшим, 7 июля — день, из которого мы отправлялись. Dialogue: 0,0:19:03.27,0:19:04.14,Default,,0000,0000,0000,,Как ты это сделала? Dialogue: 0,0:19:04.14,0:19:07.27,Default,,0000,0000,0000,,С помощью низкотемпературной заморозки данных на выбранном участке времени и пространства Dialogue: 0,0:19:07.47,0:19:11.31,Default,,0000,0000,0000,,и их размораживании при достижении нужной точки в пространственно-временном континууме. Dialogue: 0,0:19:11.31,0:19:13.31,Default,,0000,0000,0000,,То есть, ты остановила время? Dialogue: 0,0:19:14.61,0:19:18.58,Default,,0000,0000,0000,,Нагато-сан на три года заморозила время в этой комнате. Dialogue: 0,0:19:19.82,0:19:22.62,Default,,0000,0000,0000,,А сегодня время было разморожено. Dialogue: 0,0:19:23.42,0:19:24.49,Default,,0000,0000,0000,,Да? Dialogue: 0,0:19:24.49,0:19:25.06,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:19:25.06,0:19:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Даже не верится! Dialogue: 0,0:19:27.56,0:19:29.16,Default,,0000,0000,0000,,То есть, иначе говоря, Dialogue: 0,0:19:29.63,0:19:33.37,Default,,0000,0000,0000,,когда я первый раз пришёл сюда и ты рассказала мне о пришельцах и всем остальном, Dialogue: 0,0:19:33.37,0:19:36.84,Default,,0000,0000,0000,,в соседней комнате спали мы с Асахиной-сан? Dialogue: 0,0:19:36.84,0:19:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Да. Dialogue: 0,0:19:40.34,0:19:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Я знал, что у тебя выдающиеся способности...\NНеужели ты всесильна? {muteki ja nai korette} Dialogue: 0,0:19:45.08,0:19:46.15,Default,,0000,0000,0000,,Нет. Dialogue: 0,0:19:46.65,0:19:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Этот случай — особый. {konkai no tokubetsu} Dialogue: 0,0:19:48.01,0:19:50.75,Default,,0000,0000,0000,,Критический режим. Используется редко. {нечасто} Dialogue: 0,0:19:51.22,0:19:52.35,Default,,0000,0000,0000,,Только в экстренных ситуациях. Dialogue: 0,0:19:54.09,0:19:54.75,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо. Dialogue: 0,0:19:54.96,0:19:55.82,Default,,0000,0000,0000,